 |
南山人壽國際支援服務專線:886-2-2531-7565 |
|
|
| 1. |
透過當地電話公司的國際台轉接 |
| |
南山人壽「國際支援服務中心」為24小時專人值班服務,被保險人(持卡人)若有任何問題或遭遇緊急事故,請儘速使用對方付費的電話(服務專線886-2-2531-7565),通知南山人壽「國際支援服務中心」請求協助。協助時請正確迅速的告知服務人員您的基本資料、緊急事故地點、事故狀況、聯絡方式。 |
| 2. |
利用中華電信「直通台灣電話」自動服務系統轉接 |
| |
您可使用"中文服務"的 中華電信「直通台灣電話」自動服務系統 轉接南山人壽「國際支援服務中心」。 |
| |
各國中華電信「直通台灣電話」自動服務系統專線號碼,請您行前至 中華電信網站(www.cht.com.tw) 查詢。 |
|
| |
| |
 |
電話範例 |
 |
|
| 以下是您透過當地國際台為您轉接至南山人壽「國際支援服務中心」的英語對話範例,僅供參考。 |
| 保戶 |
Hello , I would like to make a collect call to Taipei, Taiwan.
(您好,我想打一通對方付費電話到台灣台北。) |
| 國際台 |
May I have your name and the phone number in Taipei, Taiwan?
(請告訴我您的姓名及台灣台北的電話號碼。) |
| 保戶 |
This is --------- . The phone number in Taipei that I would like to
call is 886-2-2531-7565.
(我是---,轉接台北的電話號碼是 886-2-2531-7565。) |
| 國際台 |
Please hold on.
(請稍候。) |
| 保戶 |
Thank you.
(謝謝。) |
| 國際台 |
I have put the line through, please go ahead!
(電話已接通了,請講!) |
|
| |
 |
請求協助 |
 |
|
| 如果您不知如何透過當地國際台為您轉接至南山人壽「國際支援服務中心」時,您可以請求旅館服務人員、導遊或一位您可信賴的熱心人士協助。協助時您只需出示下列文字: |
| My name is ----- . Can you help me to make a collect call to Taipei, Taiwan? The phone number in Taipei is "886-2-2531-7565", and the person I'd like to talk to is the operation staff at the service center of Nan Shan Insurance Company in Taipei, Taiwan. Thank you. |
| (我的姓名是---。請幫我打一通對方付費的電話到台灣台北。台北的電話號碼是 886-2-2531-7565,我想要和台灣台北南山人壽服務中心人員聯絡。非常感謝您的幫忙。) |
| 請於上述空白格自行填上您的英文姓名,以便有需要時,可請求他人協助。 |
|
| |
若您對於目前瀏覽之網頁內容有疑問
或建議,歡迎諮詢「電話客服中心」<0800020060>
或e-mail至NS-Service@nanshan.com.tw,將有專人竭誠為您服務。 |